视频:古琴与口琴合奏《丝铜颂》王悠荻硕士毕业音乐会节选
TAGS: 古琴,香港演艺学院,王悠荻,口琴,李俊乐
视频介绍: 《絲銅頌》(2005) 陳國平 曲 古琴:王悠荻 口琴:李俊樂 '絲'是製作古琴弦的材料,銅是製作口琴簧片的材料,《絲銅頌》描述了這兩樂器的音樂對話。樂曲嘗試用二者不常用的音色和演奏技術,尤其是古琴的非傳統指法和泛音組合,營造出獨特的風格和氣氛,而同 時保留了傳統古琴美學的精髓。 Si Tong Song (2005) Chen Kwok-ping Guqin : Wang Youdi Harmonica : Lee Chun-lok Si Tong Song is a sonic dialogue between the qin and the harmonica. 'Si' stands for qin's strings, and 'Tong' stands for harmonica's reeds. Various unusual timbres and playing techniques of both instruments are employed. Particularly for the qin, a few non-traditional playing methods and harmonics combinations are used to produce some of the special and beautiful sounds and phrases throughout the piece, while the ancient qin spirit and aesthetics are kept as the essence, creating a unique style and mood.
视频介绍: 《絲銅頌》(2005) 陳國平 曲 古琴:王悠荻 口琴:李俊樂 '絲'是製作古琴弦的材料,銅是製作口琴簧片的材料,《絲銅頌》描述了這兩樂器的音樂對話。樂曲嘗試用二者不常用的音色和演奏技術,尤其是古琴的非傳統指法和泛音組合,營造出獨特的風格和氣氛,而同 時保留了傳統古琴美學的精髓。 Si Tong Song (2005) Chen Kwok-ping Guqin : Wang Youdi Harmonica : Lee Chun-lok Si Tong Song is a sonic dialogue between the qin and the harmonica. 'Si' stands for qin's strings, and 'Tong' stands for harmonica's reeds. Various unusual timbres and playing techniques of both instruments are employed. Particularly for the qin, a few non-traditional playing methods and harmonics combinations are used to produce some of the special and beautiful sounds and phrases throughout the piece, while the ancient qin spirit and aesthetics are kept as the essence, creating a unique style and mood.
视频截图:
关于《古琴与口琴合奏《丝铜颂》王悠荻硕士毕业音乐会节选》的评论 (1)
清音閣(66280) 2015-09-28 19:09:30
ok